РАСПОЛОЖЕНИЕ: САН-ФРАНЦИСКО ИЛИ САКРАМЕНТО.

Судебный совет Калифорнии (JCC) принимает заявки на должность аналитика данных (старшего аналитика) в программе языкового доступа Центра семей, детей и судов (CFCC). Под руководством ведущего аналитика отдела реализации языкового доступа (LAI) старший аналитик отвечает за предоставление профессиональной аналитической работы на продвинутом уровне и выступает в качестве эксперта по важным и важным проектам. Старший аналитик является неотъемлемой частью команды Службы языкового доступа, реализующей Стратегический план обеспечения языкового доступа в судах Калифорнии. Стратегический план представляет собой знаменательную попытку судебной власти улучшить доступ к правосудию для приблизительно 7 миллионов жителей Калифорнии с ограниченным знанием английского языка (LEP) и потенциальных пользователей судов.
Старший аналитик возглавляет Систему сбора данных судебных переводчиков (CIDCS) для CFCC. CIDCS — это крупная, сложная и политически чувствительная система сбора данных, которая отслеживает фактическое использование судебных переводчиков, включая тип дела, количество переводимых событий, языки и расходы, в том числе фиксирует, были ли судебные переводчики обработаны лично, по телефону или видео удаленно. устный перевод (ВРИ). Старший аналитик составляет ежегодные отчеты об использовании судебных переводчиков для судов и предоставляет услуги по анализу данных для внутренних офисов JCC и судов. Эта должность отвечает за стратегическое планирование и разработку улучшений CIDCS, включая обновления портала интерпретатора CIDCS, а также за разработку аналитики данных на уровне предприятия, которая поддерживает принятие решений Судебным советом и местными судами. Данные CICS используются для поддержки предложений по изменению бюджета для увеличения Фонд программы судебных переводчиков, который в настоящее время составляет 132 миллиона долларов в год. Старший аналитик также сотрудничает с офисом информационных технологий Судебного совета (JCIT), совместно разрабатывая усовершенствования CIDCS, включая рекомендации для новых программных платформ и сбора данных. Старший аналитик также разрабатывает ежегодные обзоры и отчеты, а также готовит Исследование языковых потребностей и использования переводчиков, которое представляет собой отчет об исследовании законодательства, требуемый каждые пять лет в соответствии с разделом 68563 Правительственного кодекса.
Судебный совет стремится к балансу между работой и личной жизнью и предусматривает существенные отпуска и отпуска. Кроме того, мы предлагаем отличный социальный пакет, включающий пенсионное, медицинское, стоматологическое и офтальмологическое страхование, гибкие расходы, ежемесячную стипендию в размере 130 долларов США на оплату проезда в общественном транспорте и планы пенсионных сбережений. В Сан-Франциско офис находится всего в 7 минутах ходьбы от станции BART Civic Center в центре Сан-Франциско. В Сакраменто офис расположен в нескольких минутах от центра города, к северу от парка Дискавери.
Ожидается, что успешный кандидат будет работать в офисе в Сан-Франциско или Сакраменто.
ОБЯЗАННОСТИ:
• Под руководством старшего аналитика обеспечивать управление проектом Системы сбора данных судебных переводчиков (CIDCS) и выступать в качестве эксперта по анализу данных:
• Выполняет сложный и заметный анализ обширных данных, собранных из CIDCS и других источников (STARS, JBSIS, опросы и данные судов, не входящих в CIDCS), и формулирует текущие тенденции, рекомендации и отчеты. Анализ включает вменение нескольких наборов данных, чтобы лучше понять взаимосвязь между различными показателями и оценить недостающие данные или предсказать будущие тенденции использования.
• Создать и поддерживать программное руководство CIDCS для администрирования и управления базой данных CIDCS для персонала, персонала суда и переводчиков.
• Проводить сложный логический статистический анализ, включая множественный регрессионный дисперсионный анализ, с использованием таких статистических программ, как R, Power BI и других инструментов визуализации данных.
• Ведение стратегического планирования по разработке и внедрению новых функций в технологии судебных переводчиков, включая информационные панели данных на уровне предприятия и расширенную аналитику для принятия решений руководством суда, а также расширенную операционную поддержку CIDCS:
• Управляйте проектами, разрабатывайте планы проектов и следите за выполнением и завершением.
• Работа с судами/ИТ над основными задачами и процессами проектирования, включая разработку бизнес-потребностей, аналитические рабочие процессы и внедрение решений.
• Работать с судами над оценкой потребностей для расширения функциональности, чтобы лучше собирать, сообщать и анализировать данные и повышать эффективность работы судов.
• Разработать прототип средств анализа данных и информационных панелей на уровне предприятия для поддержки руководства судов с помощью приложений, основанных на данных.
• Управлять, администрировать и подготавливать официальные отчеты, включая ежегодное обследование и отчет о языковом доступе, а также интегрировать рекомендации Подкомитета по языковому доступу, отчеты об использовании переводчиков, предложения по изменению бюджета и другие отчеты, назначенные:
• Разработать ежегодный обзор языкового доступа, включая выявление и определение элементов данных, касающихся языкового доступа, включая рекомендации по улучшению (на основе ответов за предыдущий год и отзывов суда), и представить руководству CFCC и обзору Подкомитета.
• Проанализируйте результаты опроса, определите тенденции и напишите отчет, в котором будут обобщены результаты и даны рекомендации для руководства по улучшению услуг языкового доступа в судах.
• Разработка методологии данных, отчетов и руководств по представлению результатов; внедрить инструменты отчетности; надзор за работой персонала по анализу данных и любых данных о результатах, предоставленных судами; и составлять регулярные отчеты о программах, отслеживать и сообщать о различных проектах доступа к языку.
• Руководство технической помощью и поддержкой портала переводчиков CIDCS для судов и переводчиков:
• Разработать и предоставить вебинары, руководства и другие обучающие инструменты по использованию портала переводчиков для переводчиков, судов и сотрудников Судебного совета.
• Сотрудничать с отделом информационных технологий для устранения неполадок на портале и обеспечения надлежащего сбора данных.
• Выступать в качестве эксперта в группе управления CFCC по анализу, сбору и визуализации данных, связанных с VRI, Signage и Techology, а также другими проектами языкового доступа:
• Предоставлять консультации, обзор и анализ опросов, заявок и окончательных отчетов о грантах Signage and Technology.
• Создание и обновление таблиц извлечения данных CIDCS для сотрудников LAS для быстрого доступа к данным, доступным в CIDCS, анализа данных и ответа на запросы данных.
МИНИМАЛЬНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ
Степень бакалавра и четыре (4) года аналитического опыта в области анализа, разработки, реализации, исследований и/или оценки программ.

Наличие степени бакалавра в области, непосредственно связанной с назначенной дисциплиной, такой как политология, государственное управление, статистика, математика и т. д., может быть заменено одним из лет необходимого опыта. Дополнительные четыре года профессионального опыта, как указано выше, могут заменить степень бакалавра. Либо дополнительный непосредственно связанный опыт и/или образование могут заменяться из года в год.
ИЛИ
Степень магистра в области, непосредственно связанной с назначенной дисциплиной, такой как политология, государственное управление, статистика, математика и т. Д., Которая включала качественные и количественные исследования, и один (1) год аналитического опыта в программном анализе, разработке, реализации, исследованиях и/или оценка.
ИЛИ
Один год в классификации аналитиков в Судебном совете Калифорнии или один год опыта выполнения обязанностей класса, сравнимого по уровню ответственности с обязанностями аналитика в Верховном суде Калифорнии или государственном учреждении на уровне штата Калифорния.
РАЗНОЕ
Обратите внимание: если вас выбрали для найма, потребуется подтверждение права на трудоустройство или разрешение на работу в Соединенных Штатах.
КАК ПРИМЕНИТЬ
Чтобы обеспечить рассмотрение вашей заявки на самое раннее собеседование, подайте заявку до 17:00 14 февраля 2022 года. Эта вакансия требует подачи нашей официальной заявки, резюме и ответов на дополнительные вопросы.
Чтобы заполнить онлайн-заявку, перейдите на вакансию № 5401 по web адресу.
Судебный совет предоставляет разумное приспособление заявителям с ограниченными возможностями, которые просят такое приспособление. Потребности в разумных приспособлениях следует запрашивать через отдел кадров по телефону.

ОПЛАТА И ПРЕИМУЩЕСТВА
$7,090.00 — $10,635.00 в месяц
(Начальная зарплата: $7,090.00 в месяц)
Некоторые основные моменты нашего пакета преимуществ включают в себя:
• Программа льгот в области здравоохранения/стоматологии/офтальмологии
• 13 оплачиваемых отпусков за календарный год
• Выбор ежегодного отпуска или отпуска по болезни/отпуска
• 1 личный выходной в год
• Субсидия на транзитный проездной в размере 130 долларов США в месяц
• Пенсионный план CalPERS
• Планы отложенной компенсации 401(k) и 457
• Программа помощи сотрудникам
• Базовое страхование жизни и AD&D
• Программа FlexElect
• Парковка до вычета налогов
• Программа долгосрочной нетрудоспособности (оплачивается работником/по желанию)
• Групповой юридический план (оплачивается сотрудником/дополнительно)
Судебный совет Калифорнии является работодателем с равными возможностями.
Дополнительные вопросы
Чтобы лучше оценить квалификацию каждого кандидата, мы рассмотрим ваши ответы на следующие вопросы. Укажите, для какого работодателя вы выполняли эти функции. Ваши ответы не должны превышать в общей сложности трех страниц.

  1. Пожалуйста, опишите свой опыт управления высококлассным и деликатным проектом, который включал работу с разнообразной группой заинтересованных сторон.
  2. Опишите свой опыт использования R, Power BI или Excel для сбора данных, управления ими и/или исследований.
  3. Пожалуйста, опишите свой опыт составления опросов, анализа данных и подготовки отчетов.
  4. Опишите случай, когда вы сыграли важную роль в развитии отношений с внутренними или внешними заинтересованными сторонами (включая суды) и создали или улучшили новый процесс.