Сертифицированный перевод документов с русского на английский с печатью переводчика ATA.
Сертифицированный переводчик с русского на английский ATA (American Translators Association) в Хьюстоне c 30-летним опытом работы в области перевода официальных документов и устного перевода. Сертифицированный перевод документов с русского на английский и с английского на русский со 100-процентной гарантией принятия в образовательных и государственных учреждениях.
Все переводы заверяются сертификатом верности перевода с подписью и официальной печатью переводчика. Переводы принимаются в любых инстанциях (как с английского на русский, так и с русского на английский). Сроки выполнения 1-2 дня. Если необходим срочный перевод, свяжитесь с мной по электронной почте (отвечаю в течение часа).
Как выглядит официальная печать, можно посмотреть на сайте; она прилагается к файлу перевода (pdf). Гарантия точности перевода 100%.
Опыт работы устного перевода в различных областях 30 лет, в том числе удаленно. Устные медицинские переводы в Хьюстоне – языковая поддержка на операциях и на приёме у врача. Устный юридический перевод на иммиграционных и политических делах о предоставлении политического убежища.
Цены работ
Преимущества
Преимущества
Официальный статус — сертифицированный переводчик ATA, 100% гарантия принятия перевода в учебных заведениях, судах, госучреждениях и иммиграционных службах США.
Многолетний опыт — 30 лет работы с юридическими и медицинскими документами.
Устный перевод — профессиональная поддержка на судебных слушаниях, интервью USCIS, медицинских приёмах, переговорах и конференциях.
Гарантия качества — точность формулировок, юридическая корректность и соответствие требованиям официальных органов.
Надёжность и конфиденциальность — соблюдение сроков и строгая защита личных данных клиентов.