Послуги сертифікованого медичного, сертифікованого та зареєстрованого судового перекладача
Los Angeles, CA
Послуги перекладача: Російська - Англійська - Українська.

Переклади:

  • Пероральний
  • Письмовий
  • Синхронно*
  • Послідовний
  • Телефон
  • Відео (Zoom, Blue Jeans, Google Meet, MSTEAMS)
  • )
  • Передача віч-на-віч
  • Медичний переклад (прийом до лікарів усіх спеціальностей (призначення) †, медичні огляди (IME, QME, AME і т.д.)
  • Ділові зустрічі
  • Школи (спілкування з керівниками шкіл та вчителями, зустрічі щодо індивідуальних навчальних плані/програм (IEP)) †
  • Судовий переклад (Суд малих позовів ) , Сімейний суд
  • ) та інші судові розгляди або слухання, в яких суд не надає перекладача†
  • Слухання в Департаменті захисту інтересів сім'ї, дітей або людей похилого віку
  • Слухання та зустрічі з співробітниками Департаменту моторизованих транспортних засобів (DMV) †.
  • Зустрічі та спілкування з юристами
  • Арбітражний суд †. Медіація †
  • Спілкування зі страховими компаніями (легкові, медичні, життєві) †
  • Імміграційний переклад («співбесіда» з USCIS) Служби міграції та громадянства) ‡
  • ----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    *Синхронний переклад тривалістю 45 хвилин і більше вимагає участі партнер-перекладача.

    Рекомендується уточнити в установі чи суді, чи надають вони послуги перекладача.

    Переклад тільки для спілкування з співробітниками USCIS. Переклади в Суді з міграційного права («Імміграційний суд», EOIR) здійснюються перекладачами, призначеними та затвердженими

    самим судом.

    Для отримання додаткової інформації напишуться/телефонуйте!

    Зберегти

    Імʼя:Александр, Переводчик
    Рекламувати публікацію
    Поділитись цією публікацією

    Залиште ваш відгук

    Пожалуйста поставьте оценку